Как понимать богу богово а кесарю кесарево

Кесарю — кесарево, а Богу — Богово: значение фразеологизма, кто такой Великий Кесарь в Библии, что означает

Как понимать богу богово а кесарю кесарево

Множество библейских выражений вошли в нашу повседневную жизнь, став афоризмами и пословицами. Используем мы их уже машинально, не задумываясь о том, что изначально им придавался очень глубокий смысл.

Афоризм, о котором пойдет речь, приравнивается к фразе «Каждому свое» и является правилом, трактующим то, как христианин должен относиться к мирской, светской власти.

Происхождение фразы

Итак, Иудея первого века нашей эры. Страна, порабощенная римлянами и ставшая одной из провинций могущественной империи. Оккупанты внимательно следят за порядком в Иудее, опасаясь смуты и восстания.

Появление молодого проповедника из Назарета, смущающего народ неслыханными доселе речами, беспокоит как римлян, так и местную церковную власть – фарисеев. Чтобы спровоцировать Христа на необдуманное высказывание, книжники задают ему вопрос с подвохом. Вопрос весьма конкретный, а ответ на него, возможно, будет стоить проповеднику жизни.

Однако скомпрометировать Иисуса перед оккупационными властями фарисеям так и не удалось. Ответ Спасителя был прост и лаконичен. Он-то и стал афоризмом, пережившим два тысячелетия. На латыни он выглядит так:

Quae sunt Caesaris Caesari et quae sunt Dei Deo.

«Воздайте Кесарево Кесарю и Божье Богу.»

Об авторстве выражения

Согласно Священному Писанию автор фразы – Христос. Он хоть и был в дальнейшем обвинен в подстрекательстве к мятежу, в случае с монетой, на которой был изображен цезарь, избежал расставленной ловушки.

Иисус не дискредитировал себя перед патриотически настроенными евреями, считавшим себя богоизбранной нацией, и не дал повода римским оккупантам обвинить его в нагнетании политической нестабильности через крамольные речи.

И в этом нет ничего удивительного. Спаситель умел читать сердца людей, знал свое предназначение и точное время собственной казни.

На тот момент срок еще пришел, и Христос просто продемонстрировал и римлянам, и фарисеям свои способности.

Толкование смысла

Попытки развивать концепцию знаменитого фразеологизма предпринимались неоднократно. Однако наиболее точно его обосновал апостол Павел в своем Послании к Римлянам.

По мнению Павла, всякий человек должен быть покорным высшим властям, поскольку все они от Бога и являются служителями Господа, и повиноваться им следует не из-за страха наказания, а по совести.

Проще говоря, христиане обязаны повиноваться всем земным властям, поскольку они назначены Богом, и неповиновение им приравнивается к ослушанию Создателя.

Значение поговорки

Кесарю — кесарево, а Богу — Богово: значение фразеологизма имеет несколько толкований.

В Библии

Случай с «динарием кесаря» описан в трех книгах Евангелия – от Луки, Матфея и Марка. Столь частое описание стычки Христа с фарисеями означает лишь одно – важность слов Спасителя для человечества.

В современном мире

Сегодня знаменитый фразеологизм в трактовке «Воздать каждому по заслугам» является основополагающим принципом юстиции.

Он вдохновлял и продолжает вдохновлять на создание шедевров искусства художников, писателей, кинорежиссеров и музыкантов. Свою картину ему посвятил Караваджо. Этим словосочетанием назвали свои романы Леонардо Шаши и Валентин Пикуль, а Марио Венути — свою песню.

Крылатое выражение также используется и в рекламных целях компаниями Nokia, Rewe, Microsoft, корпорацией McDonalds, компанией Билайн и другими.

Однако использование фразеологизма встречало неоднозначную реакцию общественности — ведь нацистам тоже нравилось выражение «Каждому свое». Именно его они разместили над входом в в концентрационный лагерь Бухенвальд.

Кто же такой Кесарь в Библии?

Во времена Христа Римом правил великий кесарь император Тиберий. Однако слово «кесарь» произошло от имени Юлия Цезаря, знаменитого римского полководца и государственного деятеля, принадлежавшего к древнепатрицианскому роду.

Одержав ряд побед в войнах, которые вел Рим, Цезарь заработал непререкаемый авторитет в армии и занялся политикой. В короткие сроки Цезарь расправился с внутренними противниками и добился пожизненного диктаторства с титулом императора.

Он получил высшую военную, судебную и административную власть в стране, изначально бывшей республикой.

Именно поэтому имя Цезаря стало нарицательным, сделавшись титулом, которым называли себя позже различные правители.

Связь с фразеологизмом

Произношение латинской буквы С в разных языках звучало то как Ц, то как К.

По одной из версий русское слово «царь» является сокращенным «цезарь».

До Ивана Грозного все главы российского государства именовались великими князьями, но Иван Четвертый, подобно Цезарю, стал полновластным правителем России и нарек себя царем.

От слова «цезарь» происходит и немецкое слово кайзер.

Теперь все мы произносим фразу «цезарю — цезарево», когда хотим сказать: отдайте кому-либо то, что должно ему по праву принадлежать.

Из этого видео вы узнаете, откуда появился известный фразеологизм. 

Источник: https://proreligiu.club/bibliya/suzhety/kesaryu-kesarevo-a-bogu-bogovo.html

ЧИТАЙТЕ ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

Денарий кесаря и брегет патриарха

Как понимать богу богово а кесарю кесарево

Когда у Иисуса возникла проблема уплаты налогов, а именно храмовой подати, он решил ее легко и быстро: велел Петру пойти поймать рыбу, достал у этой рыбы изо рта монету и послал Петра уплатить подать. Сам он, судя по всему, денег при себе обычно не держал: в ответ на провокацию фарисеев опять же по поводу уплаты налогов, на сей раз федеральных, то бишь имперских, он велел им принести денарий и посмотреть, кто на нем изображен: кесарево надлежит отдавать кесарю.

Эти примеры я привожу совсем не с целью издевки или кощунства, а просто ради иллюстрации классических взаимоотношений между церковью и экономикой. Независимо от того, имели ли на самом деле место чудо о статире и эпизод с денарием, оба эти события глубоко эмблематичны для ранней стадии этих взаимоотношений.

Церковь — не от мира сего, все производственно-экономические и денежно-финансовые отношения в лучшем случае отвлекают ее от главной миссии, спасения, а в худшем — обрекают эту миссию на провал.

В своем мирском существовании церковь неизбежно вступает в отношения с государственными экономическими и финансовыми институтами, и если такие контакты не ставят под угрозу основную миссию, они должны быть по возможности бесконфликтными. 

Августин, один из ведущих авторитетов западной церкви, писал в своем основополагающем труде «О Граде Божием», что политика и экономика «получают свое добро в этом мире и радуются ему такой радостью, какую подобные вещи способны пробуждать», однако в следующем мире их ожидает «великое наказание». Тут нет даже намека на возможность компромисса.

Интересно однако, что эту цитату приводит Дэвид Ниренберг в статье, которая, по сути, представляет собой рецензию на энциклику папы Бенедикта XVI «Caritas in veritate: о целостном человеческом развитии в любви и правде» — жанр, с которым лично мне еще не приходилось сталкиваться. Сама же энциклика, несмотря на отсылки к тому же Августину, как раз и предлагает проект компромисса между благосостоянием и спасением.

В этом, собственно говоря, нет ничего принципиально нового: святой престол относится к принципу свободного предпринимательства с осторожностью и подозрением и уже с конца XIX века обращается к пастве с разного рода призывами по поводу ограничения страсти к накоплению и потреблению, и если раньше такие призывы могли, в частности, содержать предостережение женщинам не бросать заботу о семье и домашнем очаге ради рынка труда, то со временем они приобрели более деликатную форму.

Осуждение церковью экономической сферы человеческой деятельности оставалось безусловным на протяжении многих веков, как минимум до конца Средневековья, несмотря на искушения, в которые, по слабости человеческой природы, впадали отдельные иерархи. Сегодня такой абсолютизм выглядел бы нелепостью, и тактику пришлось изменить.

Церковь пытается выстроить некую этическую дорожную карту для современного капитализма, своеобразную систему сдержек и противовесов. Как напоминает Ниренберг, такая система существовала изначально, то ли в форме кальвинистских уложений, то ли в светских принципах, изложенных Адамам Смитом, который по специальности был все-таки моральным философом.

Джордж Стюарт Милль, последний представитель классического либерализма, тоже в равной степени посвящал свои ученые досуги экономике и этике, не видя между ними непреодолимого конфликта. Однако со временем, по мнению многих, между моралью и рынком произошел разрыв — вернее, возобладало мнение, что рынок прав сам по себе, что его решения не нуждаются в дополнительной, привнесенной извне нравственной санкции.

Этой позиции был нанесен серьезный урон мировым кризисом, разразившимся год назад, и некоторые из вчерашних адептов свободы перебежали в стан ревизионистов. Энциклика папы римского явно приурочена к нынешнему моменту массового покаяния и духовного поиска.

Ни в коей мере не будучи богословом, я не стану гадать о том, каким образом нынешняя позиция церкви согласуется с моралью чуда о статире. 

Интересно, однако, насколько позиции церкви по отношению к рынку сходны с марксистскими — это сравнение, пожалуй, стоило бы перевернуть, потому что положения марксизма явно коренятся в христианстве, из которого выхолощена религиозная составляющая.

И та, и другая доктрина определяют движущий элемент капиталистической экономики как «жадность», даже если этот слово редко употребляется без прикрас и эвфемизмов.

Если задуматься над его реальным смыслом, не так уж легко понять, что оно значит в современном экономическом контексте, где функция корпорации заключается в увеличении прибыли держателя акций, который сам по себе не богат и не беден — все зависит от количества у него этих акций.

Маркс рекомендует вывести коэффициент жадности за пределы уравнения путем обобществления собственности. Церковь, как видно уже из названия последней энциклики, а также из содержания предыдущих, предлагает умерять жадность элементом любви — перевод латинского слова caritas, означающего также и милосердие.

В каком-то смысле католическая церковь сегодня старается придерживаться собственных принципов последовательнее, чем у нее получалось в прошлом: сама она никак в рынке не участвует, а деньги, как и встарь, в основном достает «из рыбы», то есть из церковной корзины, которой обносят прихожан в ходе литургии. Ее глава не обладает никакой личной собственностью, и хотя одевается пышно, эти одежды принадлежат не человеку, а должности, и на корпоративной вечеринке ими не блеснешь.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как проходит операция кесарево сечение

Тут полезно обратить взгляд на восток, где кризис разыгрался не менее яростно, чем на западе. Глава православной церкви играет в ней несколько иную роль, чем католический первоиерарх, и института энциклик, посланий к пастве, в православии не существует.

Тем не менее, патриарх РПЦ Кирилл, пусть и в сравнительно обиходных выражениях, не прибегая к чрезмерной латинской грамоте, позволил себе призвать верующих к праведности в трудную минуту, указав богатым на тот факт, что богатство — не привилегия, а миссия и бремя, которым следует делиться.

Надо, однако, сказать, что методы добывания денег у возглавляемой им церкви не всегда были евангельскими — и даже рыночными, поскольку монополия на торговлю алкоголем к рынку отношения не имеет. К тому же, на беду, в ходе этих проповедей дотошные фотографы ухитрились запечатлеть швейцарские часы на запястье патриарха примерной стоимостью в 30 тысяч евро. 

Это обстоятельство несколько ослабило моральный накал проповеди

Но если вернуться к энциклике Бенедикта, то и в ней видны подводные камни. Как отмечает Дэвид Ниренберг, с призывами умерить жажду стяжательства и обратить внимание на духовные ценности выступал и предшественник Бенедикта, Иоанн Павел II.

Однако он при этом всячески подчеркивал универсальность своего призыва, включая в аудиторию не только католиков, но и христиан всех прочих конфессий, а также евреев и мусульман. Аудитория энциклики нынешнего папы сократилась — ее латинское название, будь то «милосердие в истине» или «любовь в правде», подчеркивает несовершенство любви за пределами правды, то есть вне католического вероисповедания.

Все мы, не охваченные римской евхаристией, отнесены таким образом к второсортным субъектам нравственности. Это, конечно, не брегет на запястье, но моральный накал опять-таки снижен.

Не подлежит сомнению, что моральный авторитет Ватикана — весьма заметный фактор на мировой арене, но он стал таким в значительной степени благодаря усилиям таких римских первосвященников как Иоанн XXIII и уже упомянутый Иоанн Павел II, которому его консерватизм не мешал выходить за конфессиональные рамки.

Бенедикт XVI явно поставил себе иные приоритеты, в числе которых консолидация веры — на первом месте. Но тем самым в глазах большинства из нас, находящихся за пределами этой веры, он ставит мораль ей на службу, и не вправе ожидать от нас внимания, которое уделялось его предшественникам.

Как язвительно отмечает Ниренберг, сходный проект примирения экономики с религией уже предпринимал другой видный представитель массовой религии, основоположник мусульманского фундаментализма Сайид Кутуб.

Мораль реальна лишь в том случае, если она для всех едина, она не может ограничивать область своего применения лишь теми, кто верит, что монету можно достать из первой пойманной рыбы, а портрет кесаря следует по умолчанию отсылать кесарю.

Тот факт, что капиталисты имеют дело с деньгами, а священнослужители — с ладаном, не делает вторых априорно лучше первых, тут достаточно противопоставить миллиардные состояния Уоррена Баффета и Билла Гейтса, пожертвованные ими на благотворительность, брегету Кирилла.

Может быть, у церкви есть неплохие путеводители по царствию небесному, но покуда мы на земле, нам нужнее земные.

Источник: https://old.inliberty.ru/blog/475-denariy-kesarya-inbspbreget-patriarha

Значение фразеологизма «Кесарю кесарево, а богу богово»

Как понимать богу богово а кесарю кесарево

Кесарю кесарево, а богу богово — каждому своё

Новый Завет

Источником фразы «Кесарю кесарево, а богу богово» является Новый завет. Как известно, Новый завет — собрание религиозных христианских текстов, написанных в первом века нашей эры. Он состоит из 27 книг, в числе которых, так называемые Евангелии — описание деятельности Иисуса Христа свидетелями того — апостолами Матфеем, Марком, Лукой и Иоаном. В трёх воспоминаниях Марка, Луки и Матфея воспроизводится фраза «Кесарю кесарево, а богу богово»

«На вопрос «Как живёшь?» завыл матерно, напился, набил рожу вопрошавшему, долго бился об стенку. В общем, ушёл от ответа» (М.Жванецкий)

Как-то раз фарисеи, решив скомпрометировать Иисуса перед народом, задали ему провокационный вопрос, следует ли жителям Иудеи платить подати императору Рима (Иудея в первом веке нашей эры была провинцией Римской империи). Если бы Иисус ответил «да», он стал бы в глазах сограждан предателем национальных интересов. «Нет» означало бунт против законной власти, что, мягко говоря, не приветствовалось римскими чиновниками

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Когда выдается сертификат на роды

«И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове. Они же, придя, говорят Ему: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице, но истинно пути Божию учишь.

Позволительно ли давать подать кесарю или нет? давать ли нам или не давать? Но Он, зная их лицемерие, сказал им: что искушаете Меня? принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его. Они принесли. Тогда говорит им: чье это изображение и надпись? Они сказали Ему: кесаревы.

Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему» (Еванглие от Марка 12:13-17)

20 И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.

21 И они спросили Его: Учитель! мы знаем, что Ты правдиво говоришь и учишь и не смотришь на лице, но истинно пути Божию учишь;22 позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет?23 Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете?24 Покажите Мне динарий: чье на нем изображение и надпись? Они отвечали: кесаревы.

25 Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.

26 И не могли уловить Его в слове перед народом, и, удивившись ответу Его, замолчали (От Луки 20:20-26)

На самом-то деле Спаситель вовсе не ушел от ответа, он дал его точно: платить налоги кесарю (императору) надо — «Отдавайте кесарево кесарю». Ведь о боге его никто не спрашивал. Кстати, законопослушание Иисуса подтвердил его верный последователь апостол Павел в Послании к Римлянам:

«Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены. Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение. Ибо начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых. Хочешь ли не бояться власти? Делай добро, и получишь похвалу от нее, ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро.

Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое. И потому надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести. Для сего вы и подати платите, ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые. Итак отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь» (Рим.

13:1-7)

Применение выражения «Кесарю кесарево, а богу богово»

«Ибо сказано, ― отозвался Григорий, ― отдайте богу богово, а кесарю кесарево Вот я, кесарь, и отдаю» (В. Пелевин «Бэтман Аполло»)
«Там, для экрана, стараются оператор, монтажер ― чужой народ, ему не соткать нам воздушных мостов ― тех, по которым зритель ловит актерские биотоки. Богу ― Богово, кесарю ― кесарево. Жестокая и прекрасная участь театра ― переходя из уст в уста, слагаться в легенду» (В.

Смехов «Театр моей памяти»)
«Надо отделить религию от государства, и тогда всё станет на свои места. Так сказать, Богу ― Богово, кесарю ― кесарево. Параллельные не пересекающиеся миры» (А.

Бовин «Пять лет среди евреев и мидовцев»)
«Сознаю, что живописать незаурядного плохого человека, разгадать побудительные мотивы его аморальных поступков ― для большого писателя столь же естественно, как и создать образ идеального герояно если ты не созрел для того, выбирай то, что тебе по силам: кесарю ― кесарево, полководцу ― армия, лейтенанту ― взвод» (В.

Санин «Не говори ты Арктике ― прощай»)
«Безбожие в народе, нашептывания еретиков, распространение мятежных грамот — а они тайно появляются и в наших ближайших окрестностях, — вот причины! Грешный люд бунтует против власти, поставленной над ним самим богом! «Кесарю кесарево, богу богово!» Будь народ покорен своим господам — ничего бы такого не было» (Й. Томан «Дон-Жуан»)

Ещё статьи

«Верста коломенская»
«В ногах правды нет»
«Вот тебе, бабушка, и Юрьев день»

Источник: http://chtooznachaet.ru/znachenie-frazeologizma-kesaryu-kesarevo-a-bogu-bogovo.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Наши дети
Когда можно начинать давать ребенку йогурт

Закрыть